Here's a handy guide of Do's and Don'ts for a few Ghanaian phrases to keep you out of jail.
1.) "Flash me."
DON'T: Yank up your shirt, wiggling your bare chest and screaming, "Throw me some Mardi Gras beads, baby!"
DO: Call the person on their cell phone.
DON'T: Sprint away from the person at top speed, hollering: "Eat my dust, tortoise!"
DO: Give the person a tip for their services. (Or, if they actually did nothing to merit appreciation pay and are just trying to get money, don't give them anything!)
3.) "Do you have a rubber?"
DO: Politely hand the person a plastic bag for their belongings.
4.) A phrase that sounds a lot like: "Ma boner"
DON'T: Take the phrase for what it sounds like in American English and slap the person in the face.
DO: Know that the person is kindly informing you in the Ewe language that they will be over soon to meet you.
DON'T: Leap onto a table to hide from oncoming snakes. Also, don't accuse the person of trying to scare you through cobra impersonations.
DO: Understand that the man or woman is asking you to please come closer to them to discuss something.
Isn't the evolution of language in different countries a wonderful thing? Stay tuned for more updates!


Ha! I like this. MA BONER!
ReplyDeleteHaha! What a cute post on language translation. :)
ReplyDeleteI thought the hissing noise was strange at first, but it's no more strange than whistling or saying pssst I suppose.
ReplyDeleteBoy that Ma Bona joke never got old for me at all over there...ha!
What else!? Give us more!
ReplyDeleteyes more more please tell us more
ReplyDelete